Piquenique Anual na Praia Seacliff

Muito obrigada do fundo do coração a Sra. Edna Silveira por ter pago todas a despesas do piquenique anual. A todos que participaram e trouxeram doces, muito obrigada! Vejam as lindas fotos na nossa página do Facebook!


Special thanks to Mrs. Edna Silveira, may you be blessed for your kindness and generosity! To the many helping hands, thank you. Please see the photos on our Facebook page.

Antes de Renover seu Medicare para 2023

Fale conosco. Sabe que pode ter um suplementar sem pagar dinheiro extra mensalmente? Marque um apontamento conosco para vos informar das várias opções. Temos profisionais para vos ajudar.


Medicare renewal is right around the corner. Before choosing the supplemental plan for 2023, we recommend you call to make an appointment. There are many options and some at no additional monthly cost to you and no co-pays for doctor visits.

Driver License Renewal

Sabia que se tem a sorte de ter que renovar sua carta de condução entre setembro e dezembro que o pode fazer on-line? Podemos ajudar a fazê-lo.


If you are lucky enough that your driver license is required to be renewed between now and
December, you can do so on-line without a written test. We can help you.

President of Portugal’s Team at POSSO

Tivemos a honra de receber uma breve visita do nosso Consul Geral, Dr. Pedro Pinto e da equipa do Presidente Marcelo Rebelo de Sousa no dia 16 de Setembro. Estamos muito gratos pela visita e também pelo apoio financeiro de 1/3 da renda dos almoços de 25 de setembro a serem doados à POSSO!


We were honored to receive a brief visit from our Consul General, Dr. Pedro Pinto and the team of President Marcelo Rebelo de Sousa on the 16th of September. We are very grateful for having stopped by and also for the financial support of the 1/3 of the lunch proceeds from 25th of September to be donated to POSSO!

FESTA É FESTA foi ótima!

Obrigado ao grande músico Gilberto Amaral e à sua esposa Marylou por suportarem o vento e nos transmitirem uma festa tradicional portuguesa com excelente música para dançar! Obrigada a todos os voluntários por terem preparado o local, as cozinheiras voluntárias, às senhoras que dirigiram a Quermesse (bazar) antes e depois, as meninas que dedicaram seu tempo para brincar jogos com as crianças, e à grande equipe do bar! Para aqueles de vocês que se aventuraram na noite ventosa, agradecemos imenso o vosso apoio! Pois festa sem vossa presença não teria sentido. Resumindo, foi uma tarde bem passada e divertida!


OUR FESTA É FESTA WAS GREAT! Thank you to the great musician Gilberto Amaral and to his wife Marylou for enduring the wind and taking us through a traditional Portuguese festa. Thank you to so many volunteers for getting the place ready, cooking, organizing and coordinating the Quermesse (bazar), beautiful young ladies entertaining the children and the great bar crew with delicious drinks! To those of you that ventured out the windy evening, we appreciate your support! All in all, it was an evening well spent!

Scroll to Top